Startseite > Unser Meister − Onaga Yoshimitsu Kaichō > Shinjinbukan Uta − La canción de Shinjinbukan


神人武館歌

Shinjinbukan Uta − Das Shinjinbukan Lied

Melodie von Onaga Yoshimitsu 

Text von Onaga Yoshimitsu und Izumikawa Tomohiro 

Watta karate wa Onaga no Ti yo
Date nya kitaenu Tijikun
Tsukeba hana chiru inochi wo kakete
Mizu mo mora sanu kono Atifa

Tsuki keri tenshin hibi kuri kaeshi
Kawaii ano ko ni ae nukedo
Kiri ri shimetaru kono kuro obi wa
Ase to namida no kesyoda

Nagare uke tsugu Ryūkyū no Ti wo
Uchi ni shimetaru hana to nashi
Chi ni aru toki ni mo ran wo wasurenu
Shinjinbukan no kokoro iki

Rin to mitsumeru sono soubou ni
Yume wa itsuka wa tichikaya
Shinjinbukan no hokori wo mune ni
Otoko dokyo o de kyō mo yuku

MP3 DATEI:   Shinjinbukan Uta

Diese Datei wurde am 29. Juli 2007 während Onaga Kaichōs Besuch in Lettland aufgenommen.  Die aufgenommenen Stimmen sind die von Onaga Yoshimitsu Kaichō, Onaga Michiko Kanchō und Arakaki Shunichi Sensei.

Die Sound Datei wurde von Herrn Jean-marie Perrier zur Verfügung gestellt.

Verbindung mit dem Shinjinbukan Netzwerk:  Twitter  Facebook  You Tube  Google+

  

Shinjinbukan.de - Die offzielle Website der Shinjinbukan in Deutschland.

Startseite

UNSER MEISTER:

Onaga Yoshimitsu Kaichō

Tichikaya

DIE LEHRE ONAGA KAICHŌS:

Dōjō Kun

Ti no Tetsugaku

Reigi Sahō

Uchi Deshi

Shinjinbukan no Māku

Shinjinbukan Uta

 

UNSERE SCHULE IN OKINAWA:

Shinjinbukan Honbu Dōjō

Onaga Michiko Kanchō

Arakaki Shunichi Sensei

Miyahira Tōru Sensei

Nafuda

ALLGEMEINE INFORMATION:

Shinjinbukan no Keitō

Shinjinbukai — Affiliate members

Deshi-Liste

 

UNSER SHIBU:

Shibu Verzeichnis

Nafuda — Unsere Shibu

UNSER SHIBU / NORDAMERIKA:

NEW YORK, NEW YORK — USA:

Jimmy Mora — Shibu Chō

Shinjinbukan New York Shibu Dōjō

UNSER SHIBU / ASIEN:

ISRAEL:

Affiliate Gruppe — Tel Aviv

Slava Grinshpun — Dōjō Chō

 

UNSER SHIBU / EUROPA:

LETTLAND:

Shinjinbukan Riga Dōjō

Artis Pabriks — Dōjō Chō

FRANKREICH:

Shinjinbukan Lyon Dōjō

Jean-marie Perrier — Dōjō Chō

Ludovic Soler — Assistenztrainer

DEUTSCHLAND:

Shinjinbukan Augsburg Dōjō

Melanie Petrak — Dōjō Chō

Shinjinbukan Bruchsal Dōjō

Christian Streicher — Dōjō Chō

 

LEARNMATERIAL:

ANLEITUNGEN ZUM TRAINING:

Büchermarkt

Das Shinjinbukan System

RYŪKYŪ KAMPFKUNST UND MEHR:

Die Geschichte des Okinawa Karate Dō

Budō Jiten — Wörterbuch der Kampfkunst

Uchināguch — Die Sprache Okinawas

Häufige Fragen

Links — Empfehlungen im Web

NIHONGO — JAPANISCHE SPRACHE:

Rōmaji — Hepburn-System

Hiragana und Katakana

Kanji — Chinesische Schriftzeichen

MULTIMEDIA-ARCHIVE:

Videos

Galerie

Articles

ÜBER UNS:

Die Shinjinbukan Stiftung

Das Shinjinbukan Netzwerk

Kontakt

Danksagungen — Autoren

Urheberrecht — Verzichterklärung

Shinjinbukan.de - Die offzielle Website der Shinjinbukan in Deutschland.

神人武館アウグスブルク道場 / Shinjinbukan Augsburg Dōjō — Austraße 23, 86153 Augsburg ∙ Dōjō Chō: Melanie Petrak, Ni Dan (2. Dan)

神人武館ブルッフザール道場 / Shinjinbukan Bruchsal Dōjō — Schwetzinger Straße 56, 76646 Bruchsal ∙ Dōjō Chō: Christian Streicher, Ni Dan (2. Dan)

© 2016 Shinjinbukan Europe, Shinjinbukan Deutschland ∙ email: info@shinjinbukan.de ∙ Bitte machen Sie einen Termin aus, wenn Sie unser Dōjō besuchen möchten.

Shinjinbukan.de - Die offzielle Website der Shinjinbukan in Deutschland.

Shinjinbukan.de は、神人武館財団により無料で提供されております。このサイトの立場は、私個人では翁長良光会長のご指導について表現するものと理解しております。したがって、会長に代わって何かを主張するものではありません。もうひとつ、弟子の一人として是非付け加えたいですが、会長の人生や口述での伝統について掲載したいと望んでおります。ジミー・モラ

Shinjinbukan.de ist eine kostenlose Quelle, die die Shinjinbukan Stiftung zur Verfügung stellt. Die Aussagen in dieser Webseite stellen mein persönliches Verständnis der Lehre Onaga Yoshimitsu Kaichōs dar. Daher behaupte ich nicht, in seinem Namen zu sprechen. Als ein weiterer seiner Schüler ist es mir wichtig, seine lebende und mündliche überlieferte Tradition weiterzugeben. Jimmy Mora

Shinjinbukan.de ist eine kostenlose Quelle, die die Shinjinbukan Stiftung zur Verfügung stellt. Die Aussagen in dieser Webseite stellen mein persönliches Verständnis der Lehre Onaga Yoshimitsu Kaichōs dar. Daher behaupte ich nicht, in seinem Namen zu sprechen. Als ein weiterer seiner Schüler ist es mir wichtig, seine lebende und mündliche überlieferte Tradition weiterzugeben.